9급 지방직 공무원 영어 기출문제·모의고사·오답노트·자동채점

2009년05월23일 15번

[과목 구분 없음]
우리말을 영어로 바르게 옮긴 것은?

  • ① 나는 그에게 충고 한 마디를 했다.→ I gave him an advice.
  • ② 많은 아버지의 친구들이 그 모임에 왔다.→ Many father's friends came to the meeting.
  • ③ 나는 나 혼자서 사업을 운영하겠다고 주장하였다.→ I insisted to run my business alone.
  • ④ 밥은 쓸데없는 일에 돈을 낭비한 것을 후회한다.→ Bob regrets wasting his money on useless things.
(정답률: 38%)

문제 해설

한국어와 영어는 문법적으로 다른 언어이기 때문에, 바르게 옮기기 위해서는 문법적인 구조와 단어의 사용법을 잘 이해해야 합니다. 예를 들어, "충고"는 영어에서는 "advice"로 사용되며, "많은 아버지의 친구들"은 "Many father's friends"로 바꿀 수 있습니다. 마지막으로, "밥은 쓸데없는 일에 돈을 낭비한 것을 후회한다"는 문장은 "Bob regrets wasting his money on useless things"로 바꿀 수 있습니다. 이는 문법적으로 올바른 구조와 단어의 사용법을 따르기 때문입니다.
AppStore에서 다운로드 APK 다운로드

연도별

진행 상황

0 오답
0 정답